Paul Celan: TY TAKŻE MÓW
Ty także mów,
mów jako ostatni,
wypowiedz swoją maksymę.
Mów -
Ale nie oddzielaj „nie” od „tak”.
Nadaj swojemu credo także sens:
daj mu cień.
Daj mu dość cienia,
daj mu go na tyle,
na ile wiesz, że wokół ciebie rozdziela się
północ i południe i północ.
Rozejrzyj się:
zobacz, jak wszystko wokół ożywa -
Przy śmierci! Ileż życia!
Prawdę mówi, kto mówi o cieniach.
Ale, ale, miejsce, w którym stoisz, kurczy się:
Gdzieś teraz, wystawiony spod cienia, gdzie?
Pnij się. Drąż dalej.
Staniesz się cieńszy, coraz bardziej nie do poznania, coraz cieńszy!
Cieniuteńki: nić,
po której opuszcza się ona, gwiazda,
by płynąć w dole, w dole,
gdzie widzi migotanie samej siebie: w falowaniu
przemieszczających się słów.
(tł. Ela Binswanger)
*
Paul Celan: POWIEDZ I TY
Powiedz i ty,
powiedz jako ostatni,
powiedz swą sentencję.
Mów -
lecz nie oddzielaj „nie” od „tak”.
Daj swej sentencji również sens:
daj jej cień.
Daj jej cienia dość,
daj jej tyle,
ile widzisz go wokół siebie
podzielonego między północ, południe i północ.
Rozejrzyj się wkoło:
patrz, jakie życie staje w krąg -
przy śmierci! Jakie życie!
Prawdę powiada, kto cień wypowiada.
Lecz teraz kurczy się miejsce, gdzie stoisz:
dokąd teraz, rozebrany z cienia, dokąd?
Wznoś się. Po omacku.
Coraz cieńszy, coraz mniej poznawalny, delikatniejszy!
Delikatniejszy: nić,
po której opaść chce gwiazda:
by płynąć dołem, dołem,
gdzie siebie widzi, jak migocze: w wydmach
wędrujących słów.
(tł. Feliks Przybylak, z: Paul Celan „Utwory wybrane [dwujęzyczne]”, WL, Kraków, 2003)
*
Paul Celan: MÓW I TY
Mów i ty,
mów jako ostatni,
powiedz swoje zaklęcie.
Mów –
Lecz nie oddzielaj Nie od Tak.
Daj twojemu zaklęciu tez sens:
daj mu cień.
Rozglądaj się w krąg:
patrz, jak żywe wszystko dokoła –
Na śmierć! Żywe!
Prawdę mówi, kto mówi cień.
Lecz oto kurczy się miejsce, gdzie stoisz:
Dokąd teraz, wyzbyty cienia, dokąd?
Wstępuj. Po omacku idź w górę.
Niklejszy będziesz, mniej rozpoznawalny, cieńszy!
Cieńszy: nić,
po której ona chce zejść, gwiazda:
by w dole pływać, w dole,
gdzie widzi, jak jaśnieje: w falowaniu
wędrujących słów.
(tł. Andrzej Lam, w tym tł. nie ma jednej zwrotki, pewnie przez pomyłkę?)
*
Paul Celan: SPRICH AUCH DU
Sprich auch du,
sprich als letzter,
sag deinen Spruch.
Sprich -
Doch scheide das Nein nicht vom Ja.
Gib deinem Spruch auch den Sinn:
gib ihm den Schatten.
Gib ihm Schatten genug,
gib ihm so viel,
als du um dich verteilt weißt zwischen
Mittnacht und Mittag und Mittnacht.
Blicke umher:
sieh, wie’s lebendig wird rings -
Beim Tode! Lebendig!
Wahr spricht, wer Schatten spricht.
Nun aber schrumpft der Ort, wo du stehst:
Wohin jetzt, Schattenentblößter, wohin?
Steige. Taste empor.
Dünner wirst du, unkenntlicher, feiner!
Feiner: ein Faden,
an dem er herabwill, der Stern
um unten zu schwimmen, unten,
wo er sich schimmern sieht: in der Dünung
wandernder Worte.
przed 23.7.1954
Przypisy:
[1]:
Gwiazda Dawida zwana też tarczą Dawida - sześciopromienna gwiazda (heksagram) złożona z dwóch zachodzących na siebie trójkątów równoramiennych (najczęściej równobocznych) obróconych względem siebie. Wierzchołki gwiazdy Dawida w przypadku trójkątów równobocznych leżą na okręgu w punktach odpowiadających parzystym godzinom na tarczy zegara. Przez Żydów zwana tarczą Dawida, w gnozie i innych systemach wiedzy ezoterycznej znana jest jako pieczęć Salomona.
Najstarszym zabytkiem gdzie występuje ten symbol jest relief z VII w. p.n.e. autorstwa prawdopodobnie Jehoszui ben Asjahu (wykopaliska w Sydonie - na pieczęci). W średniowieczu była używana jako herb przez postseldżuckie (powstałe po upadku Sułtanatu Rumu), tureckie emiraty w Anatolii, np. przez Emirat Karaman. Od 1866 r. razem z krzyżem greckim i splecionymi w uścisku dłońmi w herbie Kolbuszowej.
Od 1897 godło syjonizmu. Choć gwiazda Dawida jest jednym z symboli religii żydowskiej, to obecnie ma wymiar przede wszystkim narodowościowy. Od 1948 roku występuje jako element centralny flagi Izraela. Jest ona również oficjalnym symbolem państwa Izrael i umieszczana jest na oficjalnych dokumentach.
Niektórzy przypuszczają, iż znak ten nie ma nic wspólnego z biblijnym królem Dawidem, lecz jest znacznie starszy. Część badaczy uważa, że chodzi tu o gwiazdę Kijuna (Księga Amosa 5:26), zwaną także gwiazdą Remfana (Dzieje Apostolskie 7:43). Obie nazwy są starożytnymi określeniami planety Saturn, której symbolem mogła być sześciopromienna gwiazda. Werset z księgi Amosa sugeruje, iż Izraelici przejęli jej kult od Kananejczyków wraz z kultem Molocha. Dzisiejsza nazwa gwiazdy może wynikać z faktu, iż syn i następca króla Dawida, Salomon, pod koniec życia zwrócił się ku politeizmowi (1 Królewska 11:4-8) i być może wówczas kult gwiazdy Kijuna nabrał szczególnego znaczenia w starożytnym Izraelu.
W żydowskich naukach ezoterycznych heksagram znany jest pod tradycyjną nazwą pieczęci Salomona. Symbol ten sięga korzeniami aż po Daleki Wschód, gdzie znany był jako Wielka Yantra w tantryzmie hinduistycznym. Trójkąt skierowany wierzchołkiem do dołu symbolizował pradawną samicę, istniejącą przed początkiem świata. Wytworzyła ona w sobie nasienie, które wyrosło w ujawnioną męskość, reprezentowaną przez trójkąt skierowany wierzchołkiem ku górze. Heksagram symbolizuje połączenie tych dwóch pierwotnych sił. Żydowska kabała przejęła ten symbol z pełną świadomością jego charakteru płciowego, heksagram kabalistyczny pokazywał złączenie męskiego bóstwa z jego żeńską esencją, interpretowaną jako Szechiną. Tym samym stosunek płciowy mężczyzny i kobiety stał się uświęconym wydarzeniem. Na poziomie duchowym heksagram jest najwyższym symbolem zrównoważonej boskości.
Heksagram pojawia się także w przedstawieniach hinduskiej mandali, jako wyobrażenie medytacji, oraz kamiennych rzeźbach z Ameryki Środkowej, niosąc za sobą tajemnicze przesłania. W alchemii heksagram symbolizuje męską/żeńską dwoistość ognia i wody, a także cztery żywioły. W magii łączony był z egzorcyzmami.