Konstandinos Kawafis: ΤΑ BΗMATΑ / KROKI (tł. Ela Binswanger)
03.01.2024 19:51
Konstandinos Kawafis: KROKI
Na hebanowym łożu zdobnymw koralowe orły, głęboko beztroski Nero śpi- zrelaksowany, szczęśliwy, spokojny;piękne ciało mężczyznyw apogeum młodzieńczych sił.
Ale w alabastrowej sali, do której przytykaMiedzianobrodych starożytne lararium,niespokojni są jego boscy mieszkańcy...
03.01.2024 19:51
Konstandinos Kawafis: KROKI
Na hebanowym łożu zdobnymw koralowe orły, głęboko beztroski Nero śpi- zrelaksowany, szczęśliwy, spokojny;piękne ciało mężczyznyw apogeum młodzieńczych sił.
Ale w alabastrowej sali, do której przytykaMiedzianobrodych starożytne lararium,niespokojni są jego boscy mieszkańcy...
Jesteśmy jednym światem
01.01.2024 08:28
01.01.2024 08:28
Anne Bradstreet: WINTER / ZIMA (tl. Ela Binswanger)
25.12.2023 08:34
Anne Bradstreet: Zima
Zimna, wilgotna, ślamazarna zima akurat trwa,W powijakach, jak noworodek, który właśnie przyszedł na świat;Ścięta mrozem, pokryta marznącą mżawką i śniegami,I, jak niemowlę, rośnie w oczach, karmiona sztormami.Grudzień na pierwsze, a już światło tropiku gna jak szybki goniec,W tym...
25.12.2023 08:34
Anne Bradstreet: Zima
Zimna, wilgotna, ślamazarna zima akurat trwa,W powijakach, jak noworodek, który właśnie przyszedł na świat;Ścięta mrozem, pokryta marznącą mżawką i śniegami,I, jak niemowlę, rośnie w oczach, karmiona sztormami.Grudzień na pierwsze, a już światło tropiku gna jak szybki goniec,W tym...
Paul Celan: [DIE KOLLIDIERENDEN] / [W KOLIZJI] (tł. Ela Binswanger)
19.12.2023 09:35
19.12.2023 09:35
Konstandinos Kawafis: Η ΠΟΛΙΣ / MIASTO (tł. Ela Binswanger)
16.12.2023 06:01
Konstandinos Kawafis: MIASTO
Rzekłeś sobie: „Ruszę do innego kraju, nad inne morze.Znajdzie się jakieś inne miasto lepsze od tego.Każdy mój wysiłek spotyka się z potępieniem;a moje serce jest - jak ktoś zmarły - w grobie.
Jak długo jeszcze mój umysł ma tak usychać?Gdziekolwiek bym nie zwrócił wzroku...
16.12.2023 06:01
Konstandinos Kawafis: MIASTO
Rzekłeś sobie: „Ruszę do innego kraju, nad inne morze.Znajdzie się jakieś inne miasto lepsze od tego.Każdy mój wysiłek spotyka się z potępieniem;a moje serce jest - jak ktoś zmarły - w grobie.
Jak długo jeszcze mój umysł ma tak usychać?Gdziekolwiek bym nie zwrócił wzroku...
Paul Celan: MIT WECHSELNDEM SCHLÜSSEL / RAZ TYM, RAZ INNYM KLUCZEM (tł. Ela Binswanger)
12.12.2023 08:45
12.12.2023 08:45
Paul Celan: RAZ TYM, RAZ INNYM KLUCZEM
Raz tym, raz innym kluczemotwierasz dom, w środkuzacina śniegiem przemilczanego.W zależności od krwi, która z ciebie tryska,z oczu, z ust lub z uszu,zmienia się twój klucz.
Zmienia się twój klucz, zmienia się słowoi swobodnie wiruje razem z płatkami.Gdzie by cię ni...
Raz tym, raz innym kluczemotwierasz dom, w środkuzacina śniegiem przemilczanego.W zależności od krwi, która z ciebie tryska,z oczu, z ust lub z uszu,zmienia się twój klucz.
Zmienia się twój klucz, zmienia się słowoi swobodnie wiruje razem z płatkami.Gdzie by cię ni...
Emily Dickinson: [Tis not that Dying] / [To nie jest tak, że Śmierć] (tł. Ela Binswanger)
10.12.2023 19:47
Emily Dickinson: [To nie jest tak, że śmierć]
To nie jest tak, że Śmierć nas boli...To Życie - bardziej nam doskwiera -A umieranie - dzieje się powoli -Wrót inny zupełnie rodzaj otwiera -
Jest w zwyczaju wędrownego ptaka,Że szykuje się do lotu przed mrozami -W południowych szerokościach szuka lata -...
10.12.2023 19:47
Emily Dickinson: [To nie jest tak, że śmierć]
To nie jest tak, że Śmierć nas boli...To Życie - bardziej nam doskwiera -A umieranie - dzieje się powoli -Wrót inny zupełnie rodzaj otwiera -
Jest w zwyczaju wędrownego ptaka,Że szykuje się do lotu przed mrozami -W południowych szerokościach szuka lata -...
Rainer Maria Rilke: DER SCHAUENDE / TEN, KTÓRY BACZY (tł. Ela Binswanger)
05.12.2023 12:49
Rainer Maria Rilke: TEN, KTÓRY BACZY
W drzewach już widzę letnie nawałnice,te z wychładzających się powoli dni,gdy pod moimi oknami burza grzmi,to wśród szumu Odległe Głosy słyszę,które bez druha są mi nienawistne,tylko z siostry miłością są mi bliższe.
Idzie burza, z tych, co Przeistacza Świat,idzi...
05.12.2023 12:49
Rainer Maria Rilke: TEN, KTÓRY BACZY
W drzewach już widzę letnie nawałnice,te z wychładzających się powoli dni,gdy pod moimi oknami burza grzmi,to wśród szumu Odległe Głosy słyszę,które bez druha są mi nienawistne,tylko z siostry miłością są mi bliższe.
Idzie burza, z tych, co Przeistacza Świat,idzi...
Robert Lowell: Deutschland über Alles (tł. Ela Binswanger)
29.11.2023 18:20
Robert Lowell: Deutschland über Alles
Hitler, chociaż się naśmiewaliśmy, dał im początek,krok w przód, trzeba było im to dać:już Duce wiedział: „Kiedy raz zaczną maszerować, nigdy nie przestaną…”srebrną reichsmarką podkute obcasy,rycerze zepsuci przeświadczeniem o swojej czystości,grubiej ciosani niż k...
29.11.2023 18:20
Robert Lowell: Deutschland über Alles
Hitler, chociaż się naśmiewaliśmy, dał im początek,krok w przód, trzeba było im to dać:już Duce wiedział: „Kiedy raz zaczną maszerować, nigdy nie przestaną…”srebrną reichsmarką podkute obcasy,rycerze zepsuci przeświadczeniem o swojej czystości,grubiej ciosani niż k...
Paul Celan: NÄCHTLICH GESCHÜRZT / NOCĄ STULONE (tł. Ela Binswanger)
28.11.2023 08:29
28.11.2023 08:29
Paul Celan: In den Einstiegluken / W lukach inspekcyjnych (tł. Ela Binswanger)
24.11.2023 09:04
Paul Celan: W lukach inspekcyjnych
W LUKACH INSPEKCYJNYCH do prawdywykrywacze kłamstw modlą się,
wkrótce stawią się muryprzy stołach negocjacyjnych,
godła wypruwają sobieżyły pustą gadaniną,
wrona ustawiaswoje pół-na-pół-gęby skrzydło-sondęw połowie masztu.
(tł. Ela Binswanger)
*
24.11.2023 09:04
Paul Celan: W lukach inspekcyjnych
W LUKACH INSPEKCYJNYCH do prawdywykrywacze kłamstw modlą się,
wkrótce stawią się muryprzy stołach negocjacyjnych,
godła wypruwają sobieżyły pustą gadaniną,
wrona ustawiaswoje pół-na-pół-gęby skrzydło-sondęw połowie masztu.
(tł. Ela Binswanger)
*
Listopad
Pn
Wt
Śr
Cz
Pt
So
N
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
01